Minimally Supervised Method for Multilingual Paraphrase Extraction from Definition Sentences on the Web

نویسندگان

  • Yulan Yan
  • Chikara Hashimoto
  • Kentaro Torisawa
  • Takao Kawai
  • Jun'ichi Kazama
  • Stijn De Saeger
چکیده

We propose a minimally supervised method for multilingual paraphrase extraction from definition sentences on the Web. Hashimoto et al. (2011) extracted paraphrases from Japanese definition sentences on the Web, assuming that definition sentences defining the same concept tend to contain paraphrases. However, their method requires manually annotated data and is language dependent. We extend their framework and develop a minimally supervised method applicable to multiple languages. Our experiments show that our method is comparable to Hashimoto et al.’s for Japanese and outperforms previous unsupervised methods for English, Japanese, and Chinese, and that our method extracts 10,000 paraphrases with 92% precision for English, 82.5% precision for Japanese, and 82% precision for Chinese.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A Java Framework for Multilingual Definition and Hypernym Extraction

In this paper we present a demonstration of a multilingual generalization of Word-Class Lattices (WCLs), a supervised lattice-based model used to identify textual definitions and extract hypernyms from them. Lattices are learned from a dataset of automatically-annotated definitions from Wikipedia. We release a Java API for the programmatic use of multilingual WCLs in three languages (English, F...

متن کامل

Paraphrase Fragment Extraction from Monolingual Comparable Corpora

We present a novel paraphrase fragment pair extraction method that uses a monolingual comparable corpus containing different articles about the same topics or events. The procedure consists of document pair extraction, sentence pair extraction, and fragment pair extraction. At each stage, we evaluate the intermediate results manually, and tune the later stages accordingly. With this minimally s...

متن کامل

An Eeffective Methods of Using Web Based Information for Relation Extraction

We propose a method that incorporates paraphrase information from the Web to boost the performance of a supervised relation extraction system. Contextual information is extracted from the Web using a semi-supervised process, and summarized by skip-bigram overlap measures over the entire extract. This allows the capture of local contextual information as well as more distant associations. We obs...

متن کامل

GlossBoot: Bootstrapping Multilingual Domain Glossaries from the Web

We present GlossBoot, an effective minimally-supervised approach to acquiring wide-coverage domain glossaries for many languages. For each language of interest, given a small number of hypernymy relation seeds concerning a target domain, we bootstrap a glossary from the Web for that domain by means of iteratively acquired term/gloss extraction patterns. Our experiments show high performance in ...

متن کامل

Presenting a method for extracting structured domain-dependent information from Farsi Web pages

Extracting structured information about entities from web texts is an important task in web mining, natural language processing, and information extraction. Information extraction is useful in many applications including search engines, question-answering systems, recommender systems, machine translation, etc. An information extraction system aims to identify the entities from the text and extr...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013